Übersetzungen
und
Lektorat
Möchten Sie Texte ins Spanische übersetzen?
Allgemein- und Fachübersetzungen
Ich heiße Laura Sánchez Ríos und bin öffentlich bestellte und beeidigte Urkundenübersetzerin der spanischen Sprache (Landgericht Freiburg). Zudem bin ich in Spanien als beeidigte Übersetzerin für die deutsche Sprache vom spanischen Außenministerium ermächtigt. Ich habe an der Universität Valencia einen Bachelor in Übersetzung und interlinguistischer Mediation absolviert und an der Universität Heidelberg einen Master in Übersetzungswissenschaft erlangt.
Bei Übersetzungsaufträgen biete ich Lösungen an, die nicht nur das Ziel des Textes berücksichtigen, sondern auch die Fachterminologie, die diskursive Praxis jeder Sprache und die Kenntnisse des Empfängers. Zur Gewährleistung höchster Qualität erweitere ich stets meine sprachlichen, kulturellen und technischen Fertigkeiten durch Weiterbildungen. Außerdem bin ich Mitglied des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer e. V (BDÜ).
Brauchen Sie Übersetzungsdienstleistungen oder ein Lektorat für Ihre spanischen Texte? Dann kontaktieren Sie mich per E-Mail oder über das Kontaktformular. Ich werde Ihnen gerne helfen.
SPRACHRICHTUNGEN
Deutsch/ Englisch → Spanisch | Spanisch → Deutsch
Ihre Vorteile
Direkter Kontakt
- Ich kümmere mich persönlich um das Management und die Übersetzung aller Projekte
-
Es besteht die Möglichkeit, Übersetzungen außerhalb der üblichen Arbeitszeiten anzufertigen
Fachkompetenz
- Studium an einer spanischen und zwei deutschen Universitäten
- Mitglied des Bundesverbands der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ)
Kontinuierliche Weiterbildung durch Kurse und Seminare
Transparenz
- Sie bekommen einen verbindlichen Kostenvoranschlag vor Beginn des Projekts
- Nach der Bearbeitung des Projekts werden keine zusätzlichen Kosten erhoben
- Ich nehme nur Aufträge an, bei denen ich eine optimale Übersetzungsqualität gewährleisten kann